Shah Rukh Khan ist jetzt im Wörterbuch der indischen Gebärdensprache, aber nicht wie erwartet

Zwei Herzklopfen? Was könnte passender sein, als Shah Rukh Khan, Bollywoods König der Romantik, zu sagen?

Für eine Alltagssprache wie die ISL braucht es eine kleinere, intimere Geste dessen, was SRK vor allem seinen Fans gegenüber bedeutet.

Bringen Sie den Mittel- und Zeigefinger Ihrer rechten Hand zusammen und tippen Sie zweimal auf die linke Seite Ihrer Brust. Sie haben gerade Shah Rukh Khan in der indischen Gebärdensprache (ISL) gesagt. Der Name des Schauspielers gehört zu den diesjährigen Einträgen in das ISL-Wörterbuch, eine Signalehre und – für viele Fans – eine etwas verwirrende, da SRK bereits eine körperliche Geste hat, die so universell mit ihm identifiziert wird, dass sie sogar Gegenstand von Parodien von . war Komiker und andere Schauspieler, ganz zu schweigen von Khan selbst – sogar die Polizei von Assam war letztes Jahr mit einem Poster eingesprungen, das zeigte, wie SRK diese Geste ausführte, um das Protokoll der sozialen Distanzierung der Pandemie zu veranschaulichen.

Wir beziehen uns offensichtlich auf die charakteristische Pose des Schauspielers mit weit geöffneten Armen, mit einer leichten Beugung des rechten Knies und einem Come-Hither-Lächeln (er war auf dem Assam Police-Poster maskiert, aber das Lächeln kann als gelesen angesehen werden) . Wie jedem klar ist, der seine Filme gesehen hat, ist keiner von ihnen vollständig, ohne dass der Schauspieler diese Pose einnimmt, normalerweise in einem Lied. Und wenn es seit über zwei Jahrzehnten ein Synonym für Khan ist, ist es sicher gut genug, um in das ISL-Wörterbuch aufgenommen zu werden?

Dazu könnte man argumentieren, dass es keine Debatte über die Attraktivität der charakteristischen SRK-Pose gibt: Diese weit geöffneten Arme gepaart mit dem Grübchenlächeln sind eine Einladung zu Romantik und Aufregung wie keine andere. Aber die Geste selbst gehört in all ihrer Grandiosität zur Sprache der Leinwand und fängt mit einem Schwung den Filmstar ein, den wir lieben, der seinen unwiderstehlichen Charme selbst in die toten Kino-Klamotten einbringt. Für eine Alltagssprache wie die ISL braucht es eine kleinere, intimere Geste dessen, was SRK vor allem seinen Fans gegenüber bedeutet. Zwei Herzklopfen? Was könnte passender sein, als Shah Rukh Khan, Bollywoods König der Romantik, zu sagen?

Dieses Editorial erschien erstmals in der Printausgabe am 25. September 2021 unter dem Titel „Zweimal tippen für SRK“